A magyar csapat bronzérmébe került az amerikai óvás
A magyar férfi vízilabda-válogatott az amerikaiak óvása és annak helyben hagyása után, a bronzmérkőzés utolsó négy és fél percét újrajátszva 14-13-ra kikapott a házigazda együttestől, így végül negyedikként zárt a világkupa Los Angelesben rendezett szuperdöntőjében.
Varga Zsolt szövetségi kapitány együttese eredetileg 13-13 után ötméteresekkel megnyerte a meccset, ám az Egyesült Államok csapata megóvta a találkozót, mert egy kiállítás után a bírók túl hamar engedték vissza a vízbe az egyik magyar játékost. Az óvásnak helyt adtak, így a mérkőzés utolsó 4:24 percét két órával a lefújást követően újra kellett játszani, ennek során pedig csak az amerikaiak szereztek gólt, így a végeredmény 14-13 lett, a bronzérem pedig a házigazdákhoz került.
„Ilyen még nem nagyon történt, az én karrieremben biztosan nem. Nyilván benne van a szabályokban, hogy ebben az esetben lehet óvni, ők pedig megóvták”
– értékelt Varga Zsolt a hazai szövetség weboldalán hozzátéve, hogy az újrajátszott négy és fél perc sem feltétlenül a fair play szellemében zajlott, pláne nem az addig történtek fényében, az utolsó szöglet jogosságát például utólag elismerték, ennyit vihetünk magunkkal a bronzérem helyett. Varga úgy véli, a pszichés alapállapot közrejátszott abban, hogy az újrajátszást már nem tudták megnyerni.
„A játékosok jelenlegi hangulatáról annyit mondhatok, hogy felnőtt férfiakról van szó, akik tudják kezelni az élettel járó pofonokat, ugyanakkor, ha egy már megnyert mérkőzést veszítesz el ilyen körülmények között, akkor azt meg kell élni, és semmit sem kell elfojtani” – tette hozzá.
A kapitány szerint a torna jól szolgálta a céljaikat, mert fel tudták mérni, hogy a játékukban mi az, ami működik, és mi az, ami nem, ráadásul különböző stílusú csapatokkal szemben.
„Tény, egyelőre eléggé hullámzó a játékunk, az első nap a védekezés remekül ment, az utolsó nap a támadásunk indult meg végre, de még egyszer hangsúlyozom, ez a világkupa arról szólt, hogy láttuk, min kell még dolgozni” – jelentette ki.
(MTI)